My source of input is the well-known textbook, Athenaze, used in my college course. I even have Luigi Miraglia’s Italian version now, praised for. It is our common opinion, based on our studies and experience, that the much augmented Italian edition of Athènaze, by M. Balme, G. Lawall. The Italian Athenaze has no exercise keys. I suppose this would be a big problem for a native Italian speaking self-learner. For my purposes.

Author: Mikaramar Voshicage
Country: Indonesia
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 17 September 2015
Pages: 85
PDF File Size: 5.97 Mb
ePub File Size: 18.98 Mb
ISBN: 784-9-45544-216-9
Downloads: 29869
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tedal

It used to be much harder to order these outside Italy, but if you can navigate Italian Amazon, you can get them. But a little more than a italkan ago, itaoian to plan for retirement, I decided to resurrect my Greek and Latin. You will search in vain for any non-Latin word in Lingua Latina except for the title page and back cover of the Focus edition.

I do not believe in waiting until the kids are “ready” for Shakespeare. They are not known for their speed.

There is no shortcut to learning a language. Also, some of the resources I will cite have serious drawbacks for self-study. Want to add to the discussion?

Email required Address never made public. Pars 2 Roma Aeterna is the reader.

You can imagine this becomes a hairy scholarly and pedagogical subject. After that, it is assumed you can “read” the language. Lingua Latina comes in two halves: We can call these the grammar-first approach and the natural-language approach.



But this blog is for Serious and Intense I classify myself as Intense. In this way we could be sure that students using this textbook will learn words that they will encounter regularly when reading classical Greek. The names are self-descriptive. One day maybe someone will find a successful formula. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Wheelock, revised by Richard A.

Greek on the computer; italia pronunciation As a student in the classroom or as an autodidact, you’ll want to type in ancient Greek i. Each chapter starts with a dialog, then grammar, without a single non-Italian word. I’ve read most textbooks on the market, so happy to give you an opinion on any others.

So, you want to know about the Italian Athenaze?

So drawing on this experience, I would like to provide some useful facts, opinions, and recommended resources for an English-speaking person trying to decide how to learn or relearn classical Latin or Greek outside the school or university system. To beat the immersion metaphor to death, by the end of Familia Romana and Roma Aeternayou’re swimming in the deep end of the pool.

Jason Hare jason thehebrewcafe. I haven’t personally used this one, but a couple professors have recommended it. And one way or the other, you’ll need to go through an intermediate stage before confronting Latin in its full nakedness, say in a Teubner or Oxford Classical Text edition. It is also available from Bolchazy-Carducci Publishers, evidently with a “New Introduction” and “An Appreciation” added I was unaware of the Bolchazy edition and bought the Dover reprint.

  003 KAAMAGNI 01 18 PDF

The emphasis in the natural-language approach is to first athenzze to speak and read and to some degree write Latin or Greek as the everyday languages they were. As manifested in actual textbooks and resources, the difference isn’t always hard and fast.

Why the ITALIAN Athenaze? – Textkit Greek and Latin Forums

But I guess my question to you is, if these kids have trouble with reading at their grade level, why in the world are you teaching them something as advanced as MacBeth? If you’re familiar with Ecce Romani as a Latin student, you’ll like Athenaze. I found the grammar was so scattered and diluted throughout the book that I didn’t end up any the kind of large-scale understanding of how Greek operates as a language.

The most important resource is free Latin or Greek, Serious or Intense, there is one indispensable resource: Hansen and Quinn all the way! I don’t cover specialized introductions to Homer, Koine, non-Attic lyric poets, inscriptions, etc. While still available, the publication is fromso the content feels a little dated. So I shouldn’t learn, for example, oleum olive oil or operor to work, laborand not have to look them up again and again?